Примеры употребления "во время" в русском с переводом "during"

<>
Во время транзакции произошла ошибка. An error has occurred during the transaction.
Не трепись во время лото. Don't talk during the bingo.
Страшный конфликт во время праздников? Dreading conflict during the holidays?
во время глобального финансового кризиса. during a global financial crisis.
Давление упало во время рентгена? Did her blood pressure drop during the barium swallow?
Он утонул во время рафтинга. He drowned during the trip.
Никаких разговоров во время занятий. No talking during study sessions.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
Мы разминулись во время битвы. We got separated during a battle.
Во время фильма они разговаривали. They talked during the movie.
Орущий ребенок во время фильма? Screaming baby during the picture?
Сегодня, во время пожарной тревоги. Today, during the fire alarm.
Во время подземного толчка, да? During the earth tremor's was it?
Он спал во время урока. He was asleep during the lesson.
Я поранился во время физкультуры. I injured myself during the physical education lesson.
Его подстрелили во время угона. He was shot during a carjacking.
Во время урагана царил беспредел. Was lawlessness during the storm.
Общайтесь во время многопользовательских игр. Chat during multiplayer games.
Во время полного лунного затмения? During the total lunar eclipse?
Во время перерывов я смотрел телевизор. I watched TV during my breaks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!