Примеры употребления "во время" в русском

<>
Система механизма позволяет изменить стратегии расчета во время выполнения на основе данных в Microsoft Dynamics AX. The engine system lets you change calculation strategies at runtime, based on data in Microsoft Dynamics AX.
Объект AccountKitConfigurationBuilder позволяет настраивать различные параметры интерфейса и поведения Account Kit путем переопределения настроек по умолчанию во время выполнения. The AccountKitConfigurationBuilder object offers multiple UI and behavior customization points for your use of Account Kit via methods that allow you to override default properties at runtime.
Нет, глупенькая, во время боя. No, retard, from the fight.
Не чавкай во время еды. Don't chomp on your food.
Я порезался во время бритья. I cut myself shaving.
Американские выборы во время кризиса America's Crisis Election
"D," во время чистки зубов. D, brushing their teeth.
Во время игры в прятки. While playing hide and seek.
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Ошибка во время использования компьютера Error while using your PC
Проблемы возникают во время травмы. The challenge occurs when there is an injury.
Во время прямой трансляции вы можете: When the stream is live:
Иногда я грущу во время дождя. Sometimes it gives me the blues.
Насколько эффективна помощь во время бедствий? How Effective is Disaster Relief?
Они был вместе во время молитвы. They were together while praying.
Представьте, во время игры в крокет. Believe it or not, playing croquet.
Во время выставления накладных счет кредитуется. The account is credited when it is invoiced.
Я не читал во время еды. I didn't read the paper.
Он был дисквалифицирован во время соревнования. He was disqualified from the competition.
Она раздавила ручку во время спазма. She cracked the shaft with her muscle spasms.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!