Примеры употребления "вломилась" в русском с переводом "break"

<>
Она просто вломилась в его номер на Саус Форк. She actually broke into his room at the South Fork.
Ты вломилась в мой дом и украла коробку от обуви с деньгами? Did you break in to my house and steal my shoebox full of money?
А вломилась я сюда потому, что и Кадди, и Уилсон, не сговариваясь друг с другом, попросили меня об этом. And I broke in here because Cuddy and Wilson both separately asked me to.
Ты забыла, что вломилась в квартиру своего парня, где чуть позже он был убит, пока ты удобно спала в его спальне, всё так? You forgot you broke in to your boyfriend's apartment, where he was later murdered while you were conveniently asleep in his back bedroom, is that right?
Вы думаете, я вломилась в квартиру Майкла, пристрелила его, сбежала, спрятала где-то пистолет, потом вернулась в его квартиру и, измазавшись в его крови, позвонила 911? You think I broke in to Michael's apartment, shot him, ran off to hide the gun somewhere, then came back into his apartment and smeared blood all over myself and called 911?
В мой дом вчера вломились. My house was broken into last night.
Собираюсь вломиться в Форт Нокс. I'm breaking into fort knox.
Ты, клептоман, вломишься в Пентагон. You, you kleptomaniac, get to break into the Pentagon.
Мы вломились в тебе в спальню. We broke in to your bedroom.
Зачем они вломились в дом Монтгомери? Why'd they break in to Montgomery's place?
А если разбойники вломятся через окно? What if the bad guys break in a window?
Ради этого вы вломились в мой дом? And you broke in to my home to tell me this?
С какой целью вы вломились в дом? For what purpose did you break into the house?
Он вломился через дверь, ведущую в сад. Instead he broke in through the patio doors.
Рабочая теория - вор вломился, чтобы украсть картину. Working theory is the thief broke in to steal the painting.
Ты слышал, что вломились в дом миссис Фроум? Did you hear there was a break-in at Mrs. Frome's the other night?
Вломился в небольшой семейный магазинчик с неизвестным мужчиной. Broke in to a mom-and-pop corner store along with an identified adult male.
Ты вломился в дом Мюллера и убил двоих. You break into Muller's house and you kill 2 men.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Вломившись в её квартиру, угрожая ножом, ты перешёл черту. Breaking into her apartment, going for your knife, it was a very fat line you crossed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!