Примеры употребления "вещах" в русском

<>
Мы говорили о разных вещах. We talked about various things.
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае. Hassan Bey is searching his belongings.
Мы говорили о многих вещах. We talked of many things.
Был произведен обыск личных вещей пассажиров, и в вещах помощника, работающего в Управлении жалоб ИКМООНН, были найдены три бутылки виски. The passengers'personal belongings were searched and an assistant in the UNIKOM Claims Office was found to be in possession of three bottles of whisky.
Небольшие заметки, о разных вещах. Just jotting some things down.
Тьфу, кто думает о материалистических вещах? Ugh, who cares about materialistic things?
во многих вещах. Например, социальный фактор. And we are last place in so many things - for example, social factors.
Как сон о теплых, липких вещах. Like a dream about warm, sticky things.
Нам хочется знать о различных вещах. We want to know about things.
Мой дедушка говорит о старых вещах. My grandfather tells us about old things.
Я расскажу сегодня о двух вещах. I'm going to tell you two things today:
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах. Aster Corps knows a lot about a lot of things.
Для меня, это говорит о трех вещах. To me, this says three things.
Поэзия рассказывает о некоторых вещах разными способами. Poetry just says a few things in different ways.
Я попробовала свои силы во многих вещах. I tried my hand at many things.
Год назад я упоминал о трех вещах. I told you three things last year.
Но потом я задумался о других вещах. But then I began to think of other things.
Нужно позаботиться о таких вещах, как остановки. You have to think about things like pause points.
В своих вещах я нашёл королевскую печатку. I found a royal signet ring among my things.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах. Many great scientists had thought about absurd things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!