Примеры употребления "вернешься" в русском с переводом "get back"

<>
Когда ты вернешься, мы будем уже лучшими подругами. By the time you get back, we're gonna be besties.
Ты поможешь мне, если вернешься обратно в машину, беременная дурочка. You can help me by getting back in the car, you pregnant goof.
Обещаю не загружать Била работой до смерти пока ты не вернешься. I promise not to work Beale to death until you get back.
Допей свое пиво, расслабься, а потом вернешься к делу с новыми силами. Finish your beer, relax, and then just get back at it.
Если ты сейчас же не вернешься к работе, у тебя будет столько свободного времени, что тебе будет нечем его занять. If you don't get back to work this instant you're going to have more time off than you know what to do with.
И, с присущим ему оптимизмом, он ответил:"Нет, это просто перерыв, перерыв на лечение, и ты вернешься к тому, что делаешь лучше всего." And he, the positive soul that he is, said, "No, this is just a hiatus, a hiatus during the treatment, and you'll get back to doing what you do best."
Давай вернемся на наш пост. Let's get back to our post.
Ну что, вернемся к работе? Shall we get back to work?
Давайте вернемся к теме разговора. Let's get back to the point.
Мы еще вернемся к этому. But I'll get back to that.
Хорошо, давай вернемся к Горски. Okay, let's get back to Gorski.
Триббиани, вернись на рабочее место. Tribbiani, get back to work.
Профессор Иватани, вернитесь в машину! Professor Iwatani, get back into the car!
Вернитесь на свои места, все! Get back to your posts all of you!
Разговор вернулся в нужное русло. The conversation got back on track.
Пожалуй, я вернусь к работе. Well, I'd better get back to work.
Теперь я вернусь к компилятору. Now, I want to get back to that compiler.
Вернуться к нашей лини фронта. Get back to our lines.
Могу я вернуться к занятию? Um, can I get back to my lesson?
Эй, готов вернуться к работе? Hey, ready to get back to work?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!