Примеры употребления "вернешься" в русском

<>
Ты съездишь в свою поездку и вернешься домой, и тогда придет наше время, верно? You take your trip and come back home, and that's gonna be our time, right?
Сядешь на такси, вернешься домой. You take a taxi and go home.
Скажи, что меня любишь, и вернешься. Just say you love me and you want me back.
Ты вернешься на поезд любителей цыпочек. And back on the skank train.
Мы думали, ты вернешься ко двору. We've been expecting you back at court.
Я присмотрю за ней пока ты не вернешься. I'll keep an eye on it till you come back.
Когда вернешься домой, не забудь проверить банковский счет. When you reach home, remember to check your bank account.
Я выплакала все глаза, пока дождалась, что ты вернешься. I really miss you till my eyes are popping out soon.
А сам вернешься, сядешь за этот стол и напишешь. Then come back, sit at that table and write.
Вернешься ни с чем, я сама расскажу Люсиль о предложении. You come up empty, I'm taking the offer to Lucille myself.
Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер. Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire.
Через шесть недель ты вернешься в операционную, все будет хорошо". Everything's going to be great."
Как вернешься, нужно будет отправить кого-то проверить некоторые семьи. Uh, when you're done, I want to send some units out to check on some families.
И что теперь, вернешься к Рэнди, ради которого ты крадешь? So what, now you run back to Randy, the guy you steal for?
Одно неправильное движение и ты тут же вернешься в тюрьму. One wrong move and you're straight back into gaol.
Твоя половина кровати скоро превратится в камень, если ты не вернешься. Gene, your side of the bed is gonna turn to stone if you don't start sleeping in it again.
Урсула, дуйся, сколько хочешь, но я надеюсь, ты вернешься до прилива. Ursula, pout all you want, but I expect you home by high tide.
Обещаю, я объясню тебе всё, если ты вернешься в Палм-Спрингс. I promise I'll explain everything to you if you just please come back to Palm Springs.
Я лезу тут на стену, а ты сказал, что скоро вернешься. I'm climbing the walls in here, and you said you were gonna be right back.
Эй, Тефтель, может вернешься в фургон и поработаешь со своей форсункой? Hey, Meatball, why don't you go behind the truck and give yourself a valve job?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!