Примеры употребления "веб-страницы" в русском с переводом "webpage"

<>
Как переводить веб-страницы в Chrome Translate webpages in Chrome
Фильтры перемещены в верхнюю часть веб-страницы. The filters have been moved to the top of the webpage.
Может открывать веб-страницы в браузере приложения. Can be used to open a webpage in the in-app browser.
Чтобы остановить загрузку веб-страницы, последовательно коснитесь >. To stop loading a webpage, tap >.
Проверьте, можете ли вы открывать веб-страницы на компьютере. Test to see whether you can visit webpages on the computer.
Перемещение курсора в конец строки или в нижнюю часть веб-страницы Move the cursor to the end of a line or move to the bottom of a webpage
Перемещение курсора в конец строки или в верхнюю часть веб-страницы Move the cursor to the end of a line or move to the top of a webpage
Чтение всего документа или веб-страницы с начала: клавиши CAPS LOCK + H. To read a complete document or webpage from the beginning, press Caps lock + H.
Сводка также появляется на вкладке Обзор веб-страницы, содержащей сведения о номенклатуре. The summary also is displayed on the Overview tab of the webpage that shows item information.
Это описание появляется на вкладке Описание веб-страницы, содержащей сведения о номенклатуре. The description is displayed on the Description tab of the webpage that shows item information.
По мере развития мы сможем предлагать вам новые объекты и веб-страницы. As the Physical Web grows, it will pick up more objects around you and offer you more webpage suggestions.
В предварительный просмотр вашей публикации могут автоматически добавиться изображения с данной веб-страницы. Images from the webpage may automatically be added to your post's preview.
Вы можете переводить веб-страницы прямо в браузере, а также менять язык интерфейса Chrome. You can change the language Chrome uses and have Chrome translate webpages for you.
Эти сведения отображаются под описанием на вкладке Описание веб-страницы, содержащей сведения о номенклатуре. This information is displayed below the description on the Description tab of the webpage that shows item information.
Вставьте сниппет в HTML-код сайта или веб-страницы, где вы хотите разместить плагин комментариев. Copy and paste the code snippet into the HTML of the website or webpage where you want to implement comments.
Значение fb:comments-count позволяет отобразить количество комментариев для определенного URL в элементе веб-страницы. Using the fb:comments-count value displays the number of comments on a given URL in a element on your webpage.
Вместо этого он может загрузить другие приложения и посетить веб-страницы прямо из вашего приложения. Instead, users can download other apps and visit webpages from within your app.
Нажмите клавишу F6 для перемещения фокуса с содержимого веб-страницы на адресную строку и обратно. Press the F6 key to move the focus from webpage content to the address bar, and back again.
Устранена проблема, из-за которой ложное срабатывание XSS блокировало загрузку веб-страницы после входа на сайте. Addressed issue where an XSS false positive prevents a webpage from loading after logging in to a site.
Проект "Интернет вокруг нас" позволяет пользователям просматривать в браузере Chrome веб-страницы, связанные с окружающими предметами. Discover relevant webpages based on your surroundings using the Physical Web with Chrome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!