Примеры употребления "веб-страницы" в русском с переводом "web page"

<>
Добавление ID приложения на веб-страницы Adding Your App ID to Your Web Pages
Им может быть, например, адрес веб-страницы. For example, Web page address.
определять веб-страницы и блоги с RSS-каналами; Identify web pages and blogs that provide RSS Feeds.
Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы. Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.
Для получения дополнительных сведений посетите следующие веб-страницы ITU и ISO: For more information, visit the following ITU and ISO Web pages:
Элемент управления "Веб-браузер" дает возможность отображать в форме веб-страницы. A Web Browser Control lets you to display Web pages on a form.
Тем не менее, при печати всей веб-страницы она будет напечатана правильно. However, if you print the entire web page, it will print correctly.
Используйте закладки, чтобы сохранить и упорядочить ссылки на свои любимые веб-страницы. Save and organize your favorite web pages with bookmarks.
Скопируйте появившийся код и вставьте его в HTML-код вашей веб-страницы. Copy the embed code that appears and paste it into your web page's HTML
Получение доступа к сообщениям на карантине и управление ими с помощью веб-страницы Access and manage messages in quarantine via a web page
Дважды коснитесь изображения, веб-страницы или карты, чтобы увеличить или уменьшить их масштаб. Tap twice quickly on a picture, web page, or map to zoom in and out.
(Фрейм — это часть веб-страницы или окна браузера, которая отображает содержимое независимо от контейнера. (A frame is a part of a web page or browser window that displays content independent of its container.
Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию. Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.
Excel 2016 аварийно завершает работу при сохранении книги в формате веб-страницы (HTML, HTM) [ИСПРАВЛЕНО] Excel 2016 crashes when saving workbook as web page (html, htm) [FIXED]
Чтобы определить объект, нужно добавить разметку Open Graph в код веб-страницы, на которой размещены материалы. Objects are defined by adding Open Graph Markup on the web page where your content is hosted.
Рекомендуется размещать код пикселя в начале веб-страницы, лучше всего сразу перед закрывающим тегом в коде HTML. It is recommended to place the pixel code early in the web page, preferably just before the closing tag in the HTML.
Резидентные объекты Open Graph — это веб-страницы с аннотациями и набором метатегов, в которых содержатся значения свойств. Self-Hosted Open Graph Objects are annotated web pages with a set of meta tags that provide property values.
создание веб-страницы для облегчения доступа к методическому пособию и его распространения, а также для содействия формированию сетей. Creation of a web page to facilitate the dissemination of and access to the toolkit, as well as to encourage networking.
Режим разделения экрана позволяет свободно просматривать две веб-страницы одновременно: просто перетащите визуальную вкладку на левую или правую панель. Split screen mode allows you to freely browse two web pages at once by simply dragging the visual tabs to the left or right panel.
Если посетитель веб-страницы закроет ее, нажмет на ссылку или покинет страницу до активации события пикселя, его действие не будет зарегистрировано. If a web page visitor closes the page, clicks on a link, or navigates away before the pixel event activates, the action will not be tracked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!