Примеры употребления "веб-страницы" в русском

<>
Добавление ID приложения на веб-страницы Adding Your App ID to Your Web Pages
Как переводить веб-страницы в Chrome Translate webpages in Chrome
Им может быть, например, адрес веб-страницы. For example, Web page address.
Фильтры перемещены в верхнюю часть веб-страницы. The filters have been moved to the top of the webpage.
определять веб-страницы и блоги с RSS-каналами; Identify web pages and blogs that provide RSS Feeds.
Может открывать веб-страницы в браузере приложения. Can be used to open a webpage in the in-app browser.
Второй способ — добавление особой разметки на размещаемые веб-страницы. Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.
Чтобы остановить загрузку веб-страницы, последовательно коснитесь >. To stop loading a webpage, tap >.
Для получения дополнительных сведений посетите следующие веб-страницы ITU и ISO: For more information, visit the following ITU and ISO Web pages:
Проверьте, можете ли вы открывать веб-страницы на компьютере. Test to see whether you can visit webpages on the computer.
Элемент управления "Веб-браузер" дает возможность отображать в форме веб-страницы. A Web Browser Control lets you to display Web pages on a form.
Перемещение курсора в конец строки или в нижнюю часть веб-страницы Move the cursor to the end of a line or move to the bottom of a webpage
Тем не менее, при печати всей веб-страницы она будет напечатана правильно. However, if you print the entire web page, it will print correctly.
Перемещение курсора в конец строки или в верхнюю часть веб-страницы Move the cursor to the end of a line or move to the top of a webpage
Используйте закладки, чтобы сохранить и упорядочить ссылки на свои любимые веб-страницы. Save and organize your favorite web pages with bookmarks.
Чтение всего документа или веб-страницы с начала: клавиши CAPS LOCK + H. To read a complete document or webpage from the beginning, press Caps lock + H.
Скопируйте появившийся код и вставьте его в HTML-код вашей веб-страницы. Copy the embed code that appears and paste it into your web page's HTML
Сводка также появляется на вкладке Обзор веб-страницы, содержащей сведения о номенклатуре. The summary also is displayed on the Overview tab of the webpage that shows item information.
Получение доступа к сообщениям на карантине и управление ими с помощью веб-страницы Access and manage messages in quarantine via a web page
Это описание появляется на вкладке Описание веб-страницы, содержащей сведения о номенклатуре. The description is displayed on the Description tab of the webpage that shows item information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!