Примеры употребления "вариант" в русском с переводом "variant"

<>
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило начисления. Select the product variant that the earning rule applies to.
Выберите вариант продукта, к которому применяется правило списания. Select the product variant that the redemption rule applies to.
Вариант продукта может быть выпущен для отдельных компаний. You can also release product variants to companies individually.
Вариант продукта. Продукт, сформированный на базе шаблона продукта. Product variant – A product that is based on a product master.
Нажмите комбинацию клавиш CTRL+S, чтобы сохранить вариант продукта. Press CTRL+S to save the product variant.
Аналитики продукта — это характеристики, которые позволяют определить вариант продукта. Product dimensions are characteristics that serve to identify a product variant.
Нажав продукт, клиенты смогут выбрать нужный вариант из раскрывающегося списка. When your customers click on a product, they'll be able to select which variant of the product they want to buy from a dropdown.
Компонентом комплекта может быть уникально идентифицируемый продукт или вариант продукта. Kit components can be either a distinct product or a product variant.
Если продукт является вариантом, выберите его в поле Вариант продукта. If the product is a variant, select it in the Product variant field.
Выберите другой вариант локали "сербский (латиница)" в списке языков Windows. Add a different Serbian (Latin) variant to the Windows language list.
Мы используем М3 вариант не забывайте, они не восприимчивы к перегрузкам. We'll use pure M3 Variant and don't forget they're not susceptible to g-force.
Фактически, этот индикатор - вариант более распространенного индикатора Балансового Объема (On Balance Volume). In fact, this indicator is a variant of the more commonly used indicator On Balance Volume.
Если не выбрать вариант продукта, правило списания применяется ко всем вариантам продукта. If you don’t select a product variant, the redemption rule applies to all product variants.
Если мы выберем зеленый вариант оформления, то получим другой набор цветов темы. If you change to the green variant, you get a different set of theme colors.
Заменой компонента может быть уникально идентифицируемый продукт, шаблон продукта или вариант продукта. Component substitutes can be a distinct product, product master, or product variant.
Если не выбрать вариант продукта, правило начисления применяется ко всем вариантам продукта. If you don’t select a product variant, the earning rule applies to all product variants.
В полях Размер, Цвет и Конфигурация выберите аналитики продукта, определяющие вариант продукта. In the Size, Color, and Configuration fields, select the product dimensions that define the product variant.
обеспечение антициклической налогово-бюджетной политики - например, через вариант чилийского правила структурного бюджета; ensuring counter-cyclical fiscal policy - for example, via a variant of Chile's structural budget rule;
Вопрос. Что такое вариант нежелательной почты нулевого дня и как его обрабатывает служба? Q. What’s a zero-day spam variant and how is it handled by the service?
Если флажок не проставлен, пользователь не может создать новый вариант, идентичный существующему варианту. If the check box is cleared, you cannot create a new variant that is identical to an existing variant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!