Примеры употребления "быстрый" в русском

<>
Мы будем благодарны Вам за быстрый ответ. We look forward to receiving an early reply.
Это замечательное, новое устройство сообщает вам подробную информацию о вашем состоянии во время сна, не только спите ли вы или бодрствуете, но также и фазы сна - глубокий, лёгкий или быстрый сон. This is a beautiful, new device that gives you detailed sleep tracking data, not just whether you're asleep or awake, but also your phase of sleep - deep sleep, light sleep, REM sleep.
Ваш быстрый ответ поможет нам оказать Вам помощь. An early reply would help us to help you.
Быстрый доступ и удобное оформление Easy to access, convenient to read
Легкое движение руки, быстрый взгляд. The movement of a hand, the little look of an eye.
Быстрый переход к букве алфавита Jump to a letter of the alphabet
А я не очень быстрый. I'm not fleet of foot.
Откройте Быстрый набор и выберите значок +. Go to Speed dial > +.
Это самый простой и быстрый способ. It is one of the most flexible and less time consuming methods of withdrawing funds.
Быстрый доступ к истории сделок и отчетам Access to trading history and activity reports
Быстрый показ десяти первых или последних значений Show the top or bottom 10 items
Быстрый канал: см. описанное ниже временное решение. Current Channel: See workaround below.
Это обеспечивает быстрый доступ ко всему необходимому. You’ll have everything you need at your fingertips.
Я хочу перенести свадьбу на более быстрый срок. I want to move the wedding forward.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал. And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment.
У него было два сценария действий: медленный и быстрый. He had two broad options – slow or immediate.
Продолжается быстрый процесс финансиализации, при этом качество корпоративного управления ухудшается. Financialization continued apace and corporate governance worsened.
Не такой ты и быстрый, Уилсон, но, ты не тренируешься. Not much of a running back there, Wilson, But then, you're out of training.
При этом быстрый рост экономики никак не помог сократить данный разрыв. Surging economic growth has done nothing to reduce the disparity.
Получите быстрый доступ к самым актуальным командам с учетом выполняемых задач. The most relevant commands to what you're working on are at your fingertips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!