Примеры употребления "был в бегах" в русском

<>
Не думаю, что он захочет быть в бегах до конца жизни. Yeah, well, I don't think he wants to be on the run for the rest of his life.
Я был в бегах последние два года. I have been living on the run for the last two years of my life.
Мы так же знаем, что он не был под ихней защитой первый два дня, пока был в бегах. We also know that he wasn't under their protection until two days after he became a fugitive.
Члены Талибана сейчас находится в бегах, некоторые из них сбрили бороды, некоторые носят паранджу, чтобы их не узнали и не уничтожили. For now, the Taliban are on the run, some with shaved beards and some in burqas, to avoid being recognized and thrashed.
Твой отец был в Париже, не так ли? Your father has been in Paris, hasn't he?
Многие все еще в бегах, но есть надежда, что они тоже предстанут перед правосудием. Dozens are still on the run, but hope remains that they, too, will face justice.
Я встретил Мэри и Джона, когда был в Лондоне. I met Mary and John when in London.
Саддам Хусейн - мертвый или в бегах - потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне. Saddam Hussein-dead or on the run-is, of course, the Iraq war's biggest loser.
Она была с ним всегда, когда он был в беде. She stood by him whenever he was in trouble.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее. With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Я был в горах. I was in the mountains.
В бегах, как Рональд Биггс в Рио-де-Жанейро. On the run, like Ronald Biggs in Rio de Janeiro.
Я был в плохой форме эти дни. I've been in bad shape these days.
Зед в бегах, и теперь он объявился. Zed's been on the run, and now he's resurfaced.
Джим останавливался у нас, когда был в Японии по программе обмена. Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах? Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Он был в Лондоне три раза. He has been to London three times.
Уйма этих мойщиков в бегах, в основном нелегальные мигранты. Lot of these carwash guys are on the run from La Migra mostly.
Ты когда-нибудь был в Соединённых Штатах? Have you ever been to the United States?
Я оставил ей еще одно сообщение на голосовой почте, но, зная её, вероятнее, она в бегах. I left her another voicemail, but knowing her, she's probably in the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!