Примеры употребления "буквально" в русском с переводом "just"

<>
Я буду готова буквально через минутку, дорогой. I'll be ready in just a minute, darling.
Твой отпуск - то, что доктор прописал, буквально. Two weeks in St. Lucia was just what the doctor ordered, literally.
Я буквально только что её туда положил. I just put it in here a while ago.
Я вырос здесь, буквально в нескольких минутах езды. I grew up here, just a short drive away.
Он появился на пороге буквально час тому назад. Did we 'ell, he just turned up on t' doorstep like an hour ago.
Я наносил второй слой буквально на прошлой неделе. I just put the second coat on last week.
Вы буквально разминулись с ним и его партнером. You literally just missed him and his partner.
Вы должны буквально выбросить из головы свои предположения. You've really got to just throw your assumptions out the door.
Ты же знаешь, как к нему буквально прикипаешь сердцем? You know how he just gets under your skin?
Буквально неделю назад Клинтон, казалось, шла к сокрушительной победе. Just a week ago, Clinton seemed to be heading toward an overwhelming victory.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. I'll get into why that is in just a minute.
В PowerPoint заметки к презентации открываются буквально одним нажатием. And in PowerPoint, your presentation notes are just a tap away.
Я споткнулся о нашу систему творчества буквально на прошлой неделе. I tripped on the reality of this ecology of creativity just last week.
Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет. I literally just whooshed at the sight of your face, so no.
Они буквально хлынули вверх по стене, к потолку, напившиеся крови. They literally were streaming up the wall, up to the ceiling, just full of blood.
Буквально через минуту я укажу, почему этого совсем не достаточно. And I'm going to suggest to you that's not nearly enough, in just a moment.
В PowerPoint заметки к презентации можно открыть буквально одним нажатием. In PowerPoint, your presentation notes are just a tap away.
Я только утром буквально пускала слюнки на такие же телесного цвета. I was literally just drooling over a pair Of nudes this morning.
Я назову буквально пару, и потом расскажу о сексе и любви. I'll only just use a couple and then move on to sex and love.
Я лишь хотел прийти и буквально вымолить что-нибудь, хоть что. I just wanted to come in here and literally beg you for something, anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!