Примеры употребления "бросайте" в русском

<>
Бросайте ваше оружие, или умрете. Drop your weapons or die.
Бросайте деньги в его коляску. Throw the money in its sidecar.
Бросайте оружие и поднимите руки. Drop your guns and put your hands behind your heads.
Нет, прошу вас, ничего ни бросайте. Nay, pray you, throw none away.
Дети, бросайте оружие, или ваш отец умрёт. Children, drop your weapons, or your father will die.
Бросайте, друзья мои, или он умрет мгновенно. Drop them, or he dies in an instant.
Бросайте оружие, или я снесу вам головы! Drop arms, or I blow your head o!
Внимание, все бросайте свои дела и слушайте меня. All right, everybody, drop what you're doing and listen up.
Не бросайте, не ударяйте и не трясите устройство. Do not drop, knock, or shake the device.
И так, бросайте свое оружие или сдохните все на своих местах. All right, now drop your weapons or die right where you stand.
Меня бросили в змеиное гнездо. I've been dropped into a nest of vipers.
Он бросает вызов экстрасенсам мира: He throws out a challenge to the world's psychics:
Атомы натрия бросают другую тень. Sodium atoms cast different shadows.
Ты бросаешь свой боевой пост. You leave your military post.
Какие шансы проиграть в бросании монеты? What are the odds of losing the coin toss?
АБР бросает решающую общественную поддержку ради социального развития. The ADB is abandoning crucial public support for social development.
Вы бросили меня на поминках извращенца. You guys ditched me at a pervert's memorial.
Иисус не бросал плотничать до 30. Jesus didn't give up carpentry until he was 30.
Они бросали в наш адрес разные расовые замечания. They were hurling racial epithets at us.
Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис. With David the bridegroom, maybe he'd better use wild rice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!