Примеры употребления "бродягу" в русском с переводом "hobo"

<>
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу? Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo?
Если тебя что-то не устраивает Джо, выбирай бродягу! If you got such a problem with it, Joe, just be the hobo!
Скажи-ка, человек дела, когда ты собираешься убить бродягу? Say, action man, when are going to kill the hobo?
Ты станешь бродягой, бомжом, попрошайкой. You will become a tramp, a hobo, a beggar-man.
Я не хочу быть бродягой. I do not want to be a hobo.
Я не бродяга, но я занят. I'm not a hobo, but I am busy.
А чем, по-твоему, занимаются бродяги? Well, what do you think the hobos are doing?
"Плавающий белый свет оставил тело", - так говорит бродяга? "A floating, white light left the body," the hobo says?
Эта метка - знак другим бродягам, которые придут позже. This mark is a sign to other hobos that are passing later.
Так не предется выходить по одному, как бродяги. This way we don't go out like a bunch of hobos, one at a time.
Да, но мы не можем прогуливаться там, словно парочка бродяг. Yeah, we still don't want to walk in there looking like a couple of hobos.
Могу ли я убить других бродяг, чтобы увеличить мои шансы? Am I allowed to kill other hobos to increase my odds?
Он может спать на тротуаре, пока бродяга снимает его пиджак. He could be sleeping on the sidewalk while a hobo steals his jacket.
Я так понимаю, это был просто грязный пенис бродяги, да? I guess that was just his dirty hobo penis, huh?
Стивен, как ты мог не знать, что твой друг стал бродягой? Steven, how could you not know your friend was a hobo?
Я знаю, но мы похожи на бродяг, которые изображают статуи за деньги. I know, but we look like hobos who pose like statues for money.
Ты знаешь, когда я был ребенком, Кости, я всегда хотел быть бродягой. You know, when I was a kid, Bones, I always wanted to be a hobo.
"Никто не меняется", - сказал человек, который был бродягой, когда я впервые встретила его. "No one changes," says the man who was a hobo the first night I met him.
Я не знаю, почему мы должны здесь торчать и не спать из-за какого-то бродяги. Like, I don't know why we're all losing sleep over some hobo who got shanked.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!