Примеры употребления "бродягу" в русском

<>
Когда сомневаешься, задержишь и бродягу. When in doubt, arrest a vagrant.
Лаклан должен был убить бродягу. Lachlan was supposed to kill the drifter.
Вы превращаете меня в проклятого бродягу. You're turning me into a damn hobo.
Если это правда, что он убил бродягу и Рикки заперся в своей комнате на ключ. If it's true that he killed a Vagabond and Ricky was locked in his room by a key.
Два 16-летних мальчика ограбили и убили бродягу, вспороли ему живот. Two boys aged 16 have been killed a tramp and have gutted.
Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор. The kids claim to have seen a bum setting fire to trash.
И тогда он разыскал того бродягу, Дуга? And how did he track down that vagrant, Doug?
Видишь где-нибудь нашего героического бродягу? You see our heroic drifter anywhere?
Всем наплевать, что детектив переоделся в бродягу? Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo?
Они задержали бродягу в деревне, название которой не запомнишь. They've arrested a vagrant in some unpronounceable village.
Мы начали с Парижа, где встретили этого бродягу. We started in Paris, which is where we met this drifter.
Если тебя что-то не устраивает Джо, выбирай бродягу! If you got such a problem with it, Joe, just be the hobo!
Несколько месяцев назад я словил одного бродягу с красной лентой на запястье. I caught a vagrant months back had a red ribbon tied around his wrist.
Мы могли бы подготовить детский аспирин а потом убить бродягу! We could freebase some infant aspirin and then go kill a drifter!
Скажи-ка, человек дела, когда ты собираешься убить бродягу? Say, action man, when are going to kill the hobo?
Этот человек просто нажимал кнопки, играя в «Звездного бродягу» и «Пеликана Пита», а сам в это время украдкой прикладывал свой айфон к экрану автомата. Instead he’d simply play, pushing the buttons on a game like Star Drifter or Pelican Pete while furtively holding his iPhone close to the screen.
Таскать холодную еду для бродяг. Dishing out cold food to vagrants.
Я думаю, оно от бродяги. I think it's from the drifter.
Ты станешь бродягой, бомжом, попрошайкой. You will become a tramp, a hobo, a beggar-man.
Вы оба похожи на бродяг. You two are like vagabonds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!