Примеры употребления "боялся" в русском

<>
Я помню, что очень сильно боялся. I remember being very scared.
Боялся, что друзья сочтут его стукачом. His friends would say he's a snitch.
Так что я очень его боялся. So I was very frightened of it.
Ничуть не боялся быть раздавленным в кашицу He was not in the least bit scared to be mashed into a pulp
Рапунцель, я боялся, что не найду тебя. Rapunzel, I thought I'd never see you again.
Я боялся предлежания плода, но он выпрямился. I was worried the baby was in breech, but it turned around.
Питер, ты помнишь, почему Николай так боялся упырей? Peter, you remember why Nicolae was so afraid of the upir?
Гордился своими способностями в фехтовании и ничего не боялся. Proud of my fencing skills and afraid of nothing.
Он так боялся передержать, что вынул её слишком рано. He was so afraid of overtime, that he took it out too early.
А я уже боялся что нам надо возвращаться к сольфеджио I was already afraid that we have to return back to solfeggio
Но тогда бы ты также не боялся ввода контрастного вещества. But then you're not afraid of contrast material either.
Он не боялся стать последним, и не жадничал, будучи первым. He never cared if he was first or last.
В 9 лет он был очень маленьким, боялся, что не вырастет. He was tiny then, scared he'd never grow up.
Я уже и думать боялся, что меня когда-нибудь отсюда выпустят. I was eager to leave the hospital.
Я как раз боялся тебе сказать, Эмму вырвало на твое одеяло. I was kind of afraid to tell you this, but Emma threw up on your comforter.
Наш парень хотел убежать на обгоревшей ноге, потому что боялся Созе. A guy Left a hospital on a fried drumstick because he's afraid of Soze.
"Я никогда ещё не слышал об убийце, который не боялся бы привидений". I have never yet heard of a murderer who was not afraid of a ghost.
И он не боялся ставить под сомнение традиционные для того времени убеждения. And he wasn't afraid to challenge the orthodoxy of the day.
Ты так боялся Бута, что убил Лэнса, чтобы спасти свою собственную шкуру. You were so afraid of Boothe that you killed Lance in order to save your own skin.
я боялся, что она разваливается, потому что она очень старая и хрупкая. she's falling apart, I'm afraid, because she's very old and fragile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!