Примеры употребления "бить в колокол" в русском

<>
Кто звонил в колокол? Who rang the bell?
бить в штангу hit the post; hit the bar
Мой дедушка думал ударить в колокол, но любопытство взяло своё. Now, my grandfather thought about ringing the bell, but curiosity got the better of him.
Да ты настроена бить в уязвимое место. You really go for the jugular.
Зачем звонить в колокол вечером? What's he ringing the bell tonight for?
Только я могу бить в этот гонг! I am the only one that rings this bell!
В конце торгов на бирже они бьют в колокол. At the end of the stock market, they ring a bell.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
Если ты позвонишь в колокол, этот грохот будет слышен в каждом уголке Сонной Лощины. If you were to ring the bell, its peal would be heard in every corner of Sleepy Hollow.
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан. Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum.
А это вы звоните в колокол? Are you the one who rings the bell?
Бить в голову. Take head shots.
Или я ударю в твою голову, как в колокол. Or I'll ring your head like a bell.
Ты ведь не слишком добрая, чтобы не бить в самое уязвимое место? Or are you too soft to go for the jugular?
Дамы проехали мимо, когда я звонил в колокол. The ladies left as I was ringing the bell.
Все, что могут делать демонстранты, это держать плакаты, бить в барабаны, выкрикивать лозунги и показывать солидарность просто своим появлением. All the demonstrators can do is hold up signs, bang drums, chant slogans, and show solidarity just by turning up.
И даже была инструкция на перфокарте, где говорилось: "Звони в колокол!" Можете себе представить этот "Дзынь!" And there's actually an instruction on the punch card which says "Ring the bell." So you can imagine this "Ting!"
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!