Примеры употребления "базовая" в русском

<>
Переводы: все2755 basic1847 underlying303 baseline294 core244 другие переводы67
Базовая настройка ОС [AX 2012] Basic setup of Fixed assets [AX 2012]
Импортируются результаты вычисляемого столбца или ячейки, но не базовая формула. The results of a calculated column or cells are imported, but not the underlying formula.
Необходимая базовая настройка в других модулях Required baseline setup in other modules
Базовая и ключевая ставки, по прогнозам, остались без изменений. Both the headline and the core rates are forecast to have remained unchanged.
То что знают ветеринары - это базовая информация. What's known out there for veterinarians is kind of basic information.
Все эти проблемы являются современными, однако их базовая политическая динамика далеко не нова. While these issues are modern, the underlying political dynamic is not new.
Эти качества, главным образом, группируются по трем категориям: базовая информация, инфраструктура и политические директивы. Those attributes basically fall in three categories: baseline information, infrastructure, and policy guidelines.
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя "базовая инфляция". In the first place, use of a "core inflation" indicator should be put aside.
Шаг за шагом изменилась сама базовая природа труда. Gradually, the basic nature of work had changed.
Примечание: При разделении и объединении ячеек в макете базовая структура строк и столбцов может стать несколько сложнее. Note: As you split and merge multiple cells in a layout, the underlying row and column structure can become somewhat complex.
Надо ли говорить, что в случае, если экономика Китая лопнет, эта базовая оценка будет пересмотрена в сторону понижения, причём серьёзно. Needless to say, in a China implosion scenario, this baseline estimate would be revised downward significantly.
Между тем, базовая инфляция в США растёт, поэтому ФРС серьёзно рискует. But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Однако базовая идея всегда оставалась той же самой. But the basic idea was always the same.
Базовая технология моделирования Power Pivot используется также в конструкторе Power BI Designer, который является частью службы Power BI, предлагаемой корпорацией Майкрософт. The underlying modeling technology found in Power Pivot is also found in the Power BI Designer, which is part of the Power BI service offered from Microsoft.
Базовая карта деградации земель в засушливых районах на субрегиональном уровне, опирающаяся на сбор и обобщение существующих карт и баз данных, и включение новых данных и информации по мере возможности. A baseline map of dryland degradation at sub-regional scale, based on the collection and collation of existing maps and databases and the incorporation of new data and information where possible.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция). The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
Базовая конструкция блока питания одинакова во всех странах. Note that the PSU has the same basic design in all countries.
Используйте область Юридическое лицо, если базовая таблица не включает поле DataAreaId и имеет внешний по отношению к таблице юридических лиц ключ, CompanyInfo. Use the Legal entity scope when the underlying table does not include the DataAreaId field and has a foreign key to the legal entity table, CompanyInfo.
Базовая линия для данного проекта представляет собой потребление топлива (природного газа) и выбросы, связанные с удовлетворением потребностей в области коммунального и технического горячего водоснабжения, а также отопления жилого фонда. The baseline for this project is the fuel use (natural gas) and emissions associated with meeting the domestic and process hot water needs and space heating needs of the population.
Базовая учебная программа в государственных университетах сокращена, а общеобразовательные предметы все больше преподают в общественных колледжах. The core curriculum has shrunk at public universities and general education is increasingly provided by community colleges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!