Примеры употребления "аналитики" в русском с переводом "analyst"

<>
Юнговские аналитики называют стыд болотом души. Jungian analysts call shame the swampland of the soul.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. A few analysts got it right.
Все свидетельства изучали лучшие аналитики министерства обороны. All evidence was thoroughly reviewed by top Defense Department analysts.
Инвестиционные аналитики любят давать советы касательно акций. Investment analysts always love to give an advice about shares.
Сейчас аналитики продолжают работать с захваченными документами. Analysts are continuing to review the documents.
Некоторые аналитики полагают, что возможна более масштабная интервенция. Some analysts believe that a broader invasion could occur.
ТОП трейдеры, умелые аналитики и просто опытные специалисты. It’s a team of top traders, competent analysts, and just experienced specialists.
Аналитики также должны учитывать характер негласного общественного договора. Analysts also must pay attention to the nature of the implied social contract.
Действительно, аналитики заявляют, что страна уже прошла «точку невозврата». Indeed, analysts are declaring the country is past the “point of no return.”
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной. Some American defense analysts view China's maritime strategy as being clearly aggressive.
К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике. Unfortunately, financial analysts are usually poorly trained in economics.
Думаешь его привлекают только старшие аналитики или размер груди? Do you think he only goes for senior analysts or the slammin 'boobs count?
Некоторые аналитики заявляют, что либерализация была "беспорядочной" и "неуместной". Some analysts proclaim that liberalization was "inappropriate" or "disorderly."
Конечно же, иранские политики и аналитики прекрасно осознают эту динамику. Iranian policymakers and analysts are, of course, well aware of these dynamics.
Как говорят некоторые аналитики - чем глубже падение, тем прочнее восстановление. The deeper the plunge, the stronger the rebound, some analysts say.
Некоторые аналитики рекомендуют снизить эту цифру до 1,5-2%. Some analysts recommend reducing this figure to 1.5-2%.
Однако некоторые инвесторы могут подумать, что аналитики слишком опустили планку. However, some investors may think that analysts have lowered the bar too much.
Некоторые аналитики считают, что хорошо, поскольку говорит о политической зрелости нации. For some analysts, it is good, because it reveals a nation's political maturity.
Аналитики ожидают, что рынок стевии к 2017 году достигнет $275 млн. Analysts expect the stevia market to reach $275 million by 2017.
В демократических странах, частные аналитики в целом говорят от своего имени. In democracies, private analysts generally speak for themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!