Примеры употребления "Цель" в русском с переводом "aim"

<>
Они целятся и поражают цель. They take aim and hit the bull's-eye.
Цель ЕОУС была откровенно политической: The aim of the ECSC was explicitly political:
Цель нашей встречи - сделать выбор. The aim of this meeting is to make a selection.
Цель модуля в развитии космического туризма. The aim of BEAM is to make space tourism more viable than at present.
Это основная цель «Программы помощи торговле». That is the central aim of the Aid for Trade initiative.
Это как ружье, направленное на цель. It's like a shotgun aiming at the target.
Итак, цель, которую преследуют власти, ясна: So the authorities' aim seems clear:
В этом - цель его политики модернизации. This is what his modernization policy aims to achieve.
Цель для 2-го спинного плавника. Aim for the 2nd dorsal fin.
Ельцин ставил перед собой ту же цель. Yeltsin aimed for the same goal.
цель 4: упорядочение национальной системы школьных советов; Aim 4- to harmonize national system of school boards;
Он преследует одну цель - свергнуть новое правительство. He has one aim in mind, to overthrow the new government.
Это единственная, подлинная цель в моей жизни. That's my only real aim in life.
Я не могу понять, какова его настоящая цель. I fail to understand his true aim.
Терпение, чтобы убедится, что цель найдет свою жертву. Patience to ensure that true aim finds the true target.
Наша цель - сделать из него великое судебное дело. Our aim is to make it a great trial.
Цель организации – привлечь миллион фермеров к 2020 году. By 2020, they aim to reach one million farmers.
У него одна цель в жизни - заработать денег. He has only one aim in life, to make money.
Цель состояла в подавлении любых форм демократической оппозиции. The aim was to suppress any and all forms of democratic opposition.
Во-первых, различие в обращении должно преследовать законную цель. First, the difference in treatment must pursue a legitimate aim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!