Примеры употребления "У" в русском

<>
Вацлав Гавел: диссидент у власти Vaclav Havel: The Dissident in Power
Но мы были друг у друга, правда, зайчонок? We always had each other, right, honey bunny?
А как у вас дела? And how are you doing?
Я хочу место у окна I'd like a window seat, please
Итак, у тебя есть девушка? So, do you have a girlfriend?
Знаешь, у него все хорошо. You know, he's fine.
У меня болит голова и беспокоит кашель. I have a headache and I am suffering from a cough.
У меня всё хорошо, я. I'm fine, I I.
Она на карантинном излечении, но у нее все хорошо. She's quarantined in recovery, but she's doing fine.
У тебя есть парень, Кейти? Do you have a boyfriend, Katie?
Надеюсь, у вас все хорошо trust you are fine
Какой у тебя номер телефона? What is your phone number?
В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания. In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Она стояла у окна, спиной ко мне. She was by the window, her back to me.
У семи нянек дитя без глазу. Too many cooks spoil the broth.
У меня сильно болит зуб I have a bad toothache
Всё было за спиной Уилла и он только что это узнал, и в бешенстве умчался в офис агента, выяснить, почему у него нет прав. This whole move was done behind Will's back and he just found out now, and he stormed off to his agent's office to see why he doesn't have approval.
Двух бывших президентов Ро Дэ У и Чон Ду Хвана преследовали в уголовном порядке, а Но Му Хён покончил жизнь самоубийством. Two former presidents, Roh Tae-woo and Chun Doo-hwan, were prosecuted; another, Roh Moo-hyun, committed suicide.
Может ли Хамас остаться у власти? Can Hamas Stay in Power?
Мы не будем стоять друг у друга на пути. We don't get in each other's way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!