Примеры употребления "window seat" в английском

<>
I'm in the window seat. Моё место у окна.
I got you a window seat. Я взял тебе место у окна.
I'd like a window seat, please Я хочу место у окна
If you'd rather have the window seat. Может ты предпочитаешь место у окна.
I hope you booked me a window seat. Надеюсь вы зарезервировали мне место у окна.
I asked for a window seat and that's what I'd like. Я попросил место у окна - вот поэтому.
Oh, Jim always took the window seat, so I took the aisle seat. Джим всегда сидел у окна, поэтому я сидела у прохода.
I was sitting in the window seat, and the flight attendant asked me to pull up the shade. Я сидел возле иллюминатора, и бортпроводница попросила поднять шторку.
It's a very simple trick, and I never fail to do it when I'm sitting in a window seat. Это очень простой трюк, и я делаю это каждый раз, когда сижу возле иллюминатора.
window seat место у окна
First class, window seat. 1-ый класс, место у окна.
Why the window seat? Почему место у окна?
Window seat or aisle? Место у прохода или у окна?
I'd like a window (an aisle) seat, please. Я хочу место у окна (прохода).
Would you like a window or an aisle seat? Вы хотите сидеть у окна или в проходе?
We just, we understand that the dead don't talk back or want the window open when it's freezing out or pick at your plate or pee on the toilet seat. Только мы, мы понимаем что мертвые не возражают если вы хотите открытое окно когда кто-то поднимает сиденье в вашем туалете.
Your seat is to the left of the window. Ваше место слева от окна.
Your seat is to the right of the window. Ваше место справа от окна.
She'd get her drink, take a seat, and spend hours staring out the window. Заказывала напиток, садилась за столик и часами сидела там, глядя в окно.
He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away. Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!