Примеры употребления "Узнать" в русском с переводом "recognize"

<>
Без передника его и не узнать. You can't recognize him without his apron.
Некоторые из вас могут узнать это. Some of you may recognize this.
И ты можешь узнать его детскую погремушку? And you can recognize his baby rattle?
Необходимо использовать имя, которое можно узнать позже. Be sure to use a name that you can recognize later.
Вы даже себя в зеркало узнать не сможете. You can't even recognize yourself in the mirror.
Некоторые из вас могут узнать в этом шестидесятые. Some of you might recognize this as the '60s.
Вы можете узнать ее в фильме "2001 год: You may recognize it from "2001:
Только гоблин может узнать, что это настоящий меч Гриффиндора. Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor.
Она настолько изменилась, что я не мог её узнать. She had changed so much that I couldn't recognize her.
Я не мог узнать его, поскольку не встречал его раньше. I couldn't recognize him, not having met him before.
Идентифицировать их личность и узнать её лучше - очень важная вещь Identifying their personality and then recognizing them is a very important thing
Они превратили её в существо, что я еле смог узнать. They turned her into a creature that I could hardly recognize.
Ваше имя, фото профиля и фото обложки помогают людям узнать вас. Your name, profile picture and cover photo help people recognize you
Родители могут нас и не узнать когда мы вернёмся с картинга. Mom and Dad might not recognize us when we get back from go-karting.
Добавьте в свой профиль свежую фотографию, чтобы люди могли вас узнать. Add a current picture of yourself to your profile so people recognize you.
Вряд ли Стив Джобс сможет узнать Apple после прогрессивного правления Кругмана. Steve Jobs would be hard pressed to recognize Apple after CEO Krugman has applied his progressive policies to it:
Размещать фотографию в профиле необязательно, однако это поможет вашим контактам узнать вас. Posting a profile photo is optional, but it helps your connections recognize you.
А пока в тебе нет истинного сочувствия, ты не можешь узнать любовь." And, until you have real compassion, you cannot recognize love."
A Символы позволяют, в частности, узнать, какие виды опасности может представлять опасный груз. A The symbols enable the hazards presented by a dangerous cargo to be recognized
Дайте идентификации имя, которое легко узнать позже, такое как Оповещение по электронной почте. Give the identification a name that you can easily recognize later, such as Alert email.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!