Примеры употребления "Узнать" в русском с переводом "find out"

<>
Как можно узнать личность злоумышленника? How can I find out who attacked me?
Можете узнать за 3 минуты. Itв ™ll take you 3 minutes to find out.
Где я могу узнать причину отклонения? How can I find out about the reason for that?
Пытаюсь побольше узнать о нашей воровке. Trying to find out more about our jewel thief.
и узнать, откуда происходят ваши предки; You can find out where your relatives come from;
Свяжитесь с ним, чтобы узнать это. Check with your domain administrator to find out.
Так вы собираетесь узнать пол ребенка сегодня? So are you two gonna find out the sex today?
Вы были обязаны узнать это достаточно скоро. You were bound to find out soon enough.
Обжора, можешь узнать, кто подбрасывает Крафту листовки? Fatso, can't you find out who plants leaflets with Kraft?
Довольно досадно узнать, что твой герой - неряха. It's pretty disappointing to find out your hero's a total slob.
Узнать, кто ты, лучше раньше, чем позже. Better to find out who you are sooner than later.
Возможно, настало время узнать, где работает Пол. Maybe it's time to find out where Paul works.
Просмотрите видео, чтобы узнать, как это сделать. Watch this video to find out.
Я хочу узнать, что происходит в этой зоне. I want to find out what's in this zone.
Узнать больше или +44 (0) 20 7392 1407 Find out more or +44 (0) 20 7392 1407
Ты можешь узнать по компу, что она отслеживала? Hey, can you get on this computer, find out what she was tracking?
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях. You can find out about the latest impromptu music session.
См. раздел Узнать используемую версию Microsoft Dynamics AX. See Find out which version of Microsoft Dynamics AX you are using.
Как узнать, есть ли у вас аккаунт Google Find out if you have a Google Account
Узнать используемую версию Microsoft Dynamics AX [AX 2012] Find out which version of Microsoft Dynamics AX you are using [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!