Примеры употребления "УЧАСТНИКОВ ГРУППЫ" в русском

<>
добавлять и удалять участников группы; Add or remove group members
Ну, а что насчет участников группы Невина? Well, what about Nevin's band members?
ПОДРОБНЕЕ: ГОСТЕВОЙ ДОСТУП | ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ УЧАСТНИКОВ ГРУППЫ LEARN MORE: GUEST ACCESS | ADD OR REMOVE GROUP MEMBERS
Я не смог найти имена остальных участников группы, но я думаю, тот, что спереди в маске, наш музыкант Джон Доу. I couldn't find the names of the other band members, but I'm guessing that the masked front man is our John Doe Musician.
При необходимости добавьте других владельцев сайта и участников группы. Add additional site owners and group members as needed.
Примечание. Только администраторы видят рядом с именами участников группы. Note: Only admins will see appear next to group members' names.
Рядом с каждой публикацией появится для обозначения количества участников группы, которые ее просмотрели. A will appear next to each post to indicate how many group members have seen it
На странице Добавление участников группы выполните одно или оба из указанных ниже действий. On the Add group members page, do either or both of the following:
Тем не менее, можно также включить автоматическое утверждение участников группы рассылки после утверждения сообщения для управляемой группы рассылки. However, you can also enable the automatic approval of the distribution group members after the message to the moderated distribution group is approved.
При отправке зашифрованных сообщений в группу рассылки могут возникнуть проблемы, если у некоторых участников группы нет действительных цифровых удостоверений. Encrypted messages that are sent to the distribution group can cause issues when some group members don't have valid digital IDs.
Если участник группы запрашивает уведомление о доставке или прочтении при отправке сообщения в группу рассылки, он увидит адреса электронной почты всех участников группы. A group member will see the email addresses of all group members if they request a delivery receipt or a read receipt when they send a message to the distribution group.
Примечание: Если вы используете Azure Active Directory DirSync, между локальной версией Active Directory и Azure Active Directory можно синхронизировать не более 15 000 участников группы рассылки. Note: If you're using Azure Active Directory DirSync, the maximum number of distribution group members that you can synchronize from your on-premises Active Directory to Azure Active Directory is 15,000.
Главные различия между обычными группами и группами по приглашению — это доступность группы для поиска и способность участников группы приглашать в неё своих контактов 1-го уровня. The main differences between Standard and Unlisted Groups are the discoverability of the group in search results, and the ability of group members to invite their 1st degree connections to join.
Размещать обсуждения могут только участники группы. Only group members can view or post conversations.
Позавчера всем участникам группы прислали копии для согласования. All band members were sent an early copy for approval two days ago.
Обсуждения и комментарии доступны только участникам группы. Conversations and comments are visible to group members only.
И пока другие участники группы приходили и уходили, вы двое держались вместе, пока 10 лет назад вы не разошлись. And while other band members have come and gone, you two have been the ones to stay together, until 10 years ago, when you broke up.
Помните, что в опросе могут участвовать только участники группы. Keep in mind that only group members can vote on polls.
В прошлом году все участники группы прошли медосмотр и врач предоставил вам результаты, а вы, в свою очередь, отправили их в страховую компанию, так? Last year, the doctor examined all band members and he submitted a report to you and you, in turn, submitted a report to the insurance carrier, right?
Участники группы могут одобрять запросы на присоединение к ней. Group members can approve requests to join from their 1st degree connections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!