Примеры употребления "С" в русском

<>
Переводы: все268364 with89316 from33041 since7995 as of274 s180 wth1 другие переводы137557
Рядом с прудом находится человек. There is a man by the side of the pond.
В соответствии с законом № 153/2001 Coll. Under Act No. 153/2001 Coll.
назначения пенсии в соответствии с действующим законодательством; Fixing a pension according to the present legislation;
• обуздать бюрократический произвол с тем, чтобы исчезли возможности появления коррупции; • curtail bureaucratic discretion so that opportunities for corruption begin to disappear;
С другой стороны, они могут войти. On the other hand, they can get in.
Я рядом с паровозным парнем. I'm next to this train man now.
Он был составлена с учетом следующего: It has been drawn up taking into account:
И даже с точки зрения калорий оно отличное. And even in terms of calories, it is very good.
Строка формул и связанная с ней ячейка Formula bar and a related cell
По сравнению с Риной, она - отстой. Compared to Rina, she's crap.
Письменная оценка в соответствии с резолюцией 1455 (2003) Written assessment pursuant to resolution 1455 (2003)
Потери в связи с внеплановой репатриацией персонала Losses due to unplanned repatriation of personnel
Управление с помощью Панели приложений Managing via the App Dashboard
Некоторые простояли 14 с половиной минут! Some lasted 14-and-a-half minutes.
Пересмотр мер по борьбе с терроризмом Re-Thinking Counter-Terrorism
Я загодя обращался с просьбой. I made the request in good time.
Он живёт рядом с Блумфонтейном. He lives up near Bloemfontein.
Он объяснил с помощью диаграмм. He explained by means of diagrams.
Попробуйте сбалансировать игру в соответствии с двумя сценариями: Your game should be balanced between catering to the following two scenarios:
Или о нас с вами? About us?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!