Примеры употребления "С" в русском с переводом "since"

<>
Я слышал, что он болен с прошлого месяца. I hear he has been ill since last month.
Наше представление о словаре не изменилось с её правления. Our idea of what a dictionary is has not changed since her reign.
Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов. DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s.
Он ждал этого шторма в пространстве-времени с 1960-х годов. He has been waiting for a storm in space-time ever since the 1960s.
В он-лайне с: 2004 On-line since: 2004
В он-лайне с: 1998 On-line since: 1998
Вы грызетесь с самого начала. You've been fighting since you met.
В он-лайне с: 2000 On-line since: 2000
С тех пор немногое изменилось. Since then, little has changed.
Бычьи рынки с 1871 года Bull Markets since 1871
1.6230 - минимум с июня 1.6230 – low since June
С тех пор многое изменилось. Since then, the situation changed markedly.
Мы были подругами с детсада. We've been friends since preschool.
Я смотрю бокс с детства. I've been watching boxing since I was a little girl.
Мать болеет с прошлого четверга. Mother has been sick since last Thursday.
В он-лайне с: 2003 On-line since: 2003
Я знал Джима с детства. I've known Jim ever since we were children.
Многое изменилось с 2005 года. A lot has changed since 2005.
В он-лайне с: 2001 On-line since:2001
Я работал с шести утра. I have been working since six this morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!