Примеры употребления "Строить" в русском с переводом "build"

<>
Мы будем строить золотой мост. We'll build a golden bridge.
Вы учитесь строить из бабмука. You learn bamboo building.
Зачем строить финансово инклюзивные экономики? Why Build Financially Inclusive Economies?
Я приехал сюда строить мост. I came here to build a bridge.
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Мы знаем, как строить правильно. And we know how to build properly.
Никто не хочет строить мост. Nobody wants to build a bridge.
Когда Ной закончил строить ковчег. And when Noah had done built his Ark .
Итак, мы начинаем строить фразу. So we're starting to build a phrase.
А задиры, они и строить могут. And, you know, badasses, they build stuff.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; The Polish Communists did not intend to build democracy;
Тогда кто будет строить ваш мост? Then who would build your bridge?
Нужно избегать искушения строить "белых слонов"; The temptation to build "white elephants" should be avoided;
Мой прапрадедушка помогал строить бруклинский мост. My great-great-grandfather Helped build the Brooklyn bridge.
Кто будет строить или восстанавливать больницы? Who will build or re-build hospitals?
Специалисты говорят: "нужно строить мини-квартиры". Developers say, okay, we'll build little teeny apartments.
Ну, разумеется, я хотел строить модели. Well, of course, I wanted to build models.
Корабль нельзя просто строить, им нужно грезить. A ship isn't just built, she is dreamed.
Он решил не строить эту новую дорогу. He's decided he's not building the new road after all.
Лула должен строить на фундаменте, заложенном ФЭК. Lula will have to build on the work of FHC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!