Примеры употребления "build" в английском

<>
What can we build here?" Что мы можем тут построить?"
A) Via Build and Run а) С помощью функции «Build and Run» (Создать и запустить)
I wanted to build airplanes. Я захотел строить самолёты
The second thing is, they build a culture. Во-вторых, они выстраивают культуру.
We'll build him a stretcher. Надо соорудить для него носилки.
By following through on plans to build a 2,000-mile wall across its southern border. Воплощать в жизнь планы по возведению стены длиной в 2 000 миль вдоль южной границы?
I could build an undercarriage. Я могу собрать шасси.
But it is the incipient energy deal between Turkey and the KRG that is set to build the foundation for a real strategic alliance. Но именно зарождающаяся энергетическая сделка между Турцией и КРП призвана возвести фундамент для подлинного стратегического союза.
All the same height, same build. Все примерно одного роста, примерно одинаковой комплекции.
In terms of the donor-driven programme, there is a continuing requirement that appropriate land on which to build new houses be identified, and efforts to fulfil the need for accurate and complete beneficiary lists continue to cause delays and, in some instances, have led to inequities in distribution of houses. Если говорить об осуществляемой донорами программе, то по-прежнему выдвигаемое требование, согласно которому следует подыскивать участки земли, где будут сооружаться новые дома, а также необходимость составления точных и полных списков получателей помощи по-прежнему являются причиной задержек и, в некоторых случаях, несправедливого распределения домов.
And then we build right downtown In the heart of the city, in the epicenter, And we become the heart of the city. А потом мы отстроимся в деловом центре, в сердце города, в самом эпицентре, и мы станем сердцем города.
And for the love of God, if a woman says she's got an athletic build, don't get into a hot tub until you're sure she's got an innie and not an outtie. И ради всего святого, если женщина говорит, что у нее атлетическое сложение, не иди с ней в джакузи, пока не убедишься, что у нее пупок внутрь, а не наружу.
Help me build this school. Помогите мне построить эту школу.
I like to build stuff. Я люблю создавать вещи.
Why Build Financially Inclusive Economies? Зачем строить финансово инклюзивные экономики?
Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks. Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб.
Only the goverment could build something this ugly. Только власти могли соорудить такую мерзкую штуку.
The answer to inequality cannot be to build walls, hoard wealth, and stigmatize the poor and vulnerable. Ответом на неравенство не может быть возведение стен, накопление богатства и клеймление бедных и уязвимых слоев населения.
I will build you the cars." "У меня есть машина, мистер Перес, я соберу Вам эти машины".
In fact, after inspections were suspended in 1998, Iraq worked tirelessly to build an impenetrable wall around the people responsible for its weapons programs. В действительности, после приостановки инспектирования в 1998 году Ирак неустанно трудился над тем, чтобы возвести непреодолимую стену вокруг людей, отвечающих за его оружейные программы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!