Примеры употребления "Спасти" в русском

<>
Я могу спасти вашу жизнь. Darby, I can save your life.
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Rescuing Nuclear Non-Proliferation
Это твой режим "спасти шлюшку". This is your "save a ho" mode.
Те совята, нужно их спасти. Those owlets, we have to rescue them.
Они погибли пытаясь спасти других. They died trying to save others.
Как Европа может спасти Европу How Europe Can Rescue Europe
Может ли Трамп спасти евро? Can Trump Save the Euro?
Завтра я попытаюсь его спасти. Tomorrow I make my bid to rescue him.
Я пытаюсь спасти свою жизнь! I'm trying to save my life!
Я вернулся, чтоб тебя спасти. I have come back to rescue you, you great dunderhead.
Спасти Лилипутию можно только уничтожив. To save Lilliput, I must first destroy it.
Он сделал всё, чтобы спасти её. He did his best to rescue her.
Это может спасти им жизнь. It might just save their lives.
Они пытаются спасти члена своего экипажа. They're trying to rescue their crew member.
Я не могла спасти Трис. I couldn't save Tris.
Но мы решили спасти Джеймса Лира. But we had decided to rescue James Leer.
Мне удалось спасти симбионт Дакса. I managed to save the Dax symbiont.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону. Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now.
Только мир может спасти мир. Nothing but peace can save the world.
Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти. That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!