Примеры употребления "Rescue" в английском

<>
Hey, spacewalker, rescue me next. Эй, космонавт, спаси меня следующую.
"Watching the rescue was terrifying." "Наблюдать за спасением было страшно".
You must send a rescue party. Ты должен послать спасательную экспедицию.
Radio installation for rescue service средства радиосвязи для аварийно-спасательных служб
In the end, democracy came to the rescue. В конце концов, на выручку пришла демократия.
How Europe Can Rescue Europe Как Европа может спасти Европу
How can I call a rescue service? Как позвонить в службу спасения?
Rescue ships are on the way. Спасательные суда уже в пути.
Electrical supply for rescue service электроснабжение для аварийно-спасательных служб
And I was always coming to his rescue. А я всегда прихожу к нему на выручку.
Because no rescue for you, hotshot. Потому что вас не спасут, шишки.
Negative report from Air Sea Rescue, sir. Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
$325m rescue package for Tassie health Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании
10 Provision of rescue equipment 10 Обеспечение аварийно-спасательным оборудованием
His Majesty commands you to come to his rescue at once! Его Величество приказывает вам немедленно прийти ему на выручку!
Shall we go and rescue Slavka? Пойдем Славку спасать, что ли?
This rescue strategy has a double advantage. Эта стратегия спасения имеет двойное преимущество.
Keep the rescue ships in place. Оставляйте спасательные суда на своих местах.
07 Radio installation for rescue service 07 Средства радиосвязи для аварийно-спасательных служб
portray Islam as being threatened by infidels, and then have the UMNO ride to the rescue of the besieged Muslim community. изобразить ислам как жертву неверных, а затем показать, как UMNO приходит на выручку осаждённому мусульманскому сообществу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!