Примеры употребления "Снимите" в русском

<>
Снимите только заколки и серьги. Just remove the barrettes and the earrings.
Да снимите же эту одежду. Take off these clothes, come on.
Шаг 2. Снимите защитную пленку Step 2: Remove the protective tape
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Снимите жучок и положите на телефон. Remove the wire and put it on the phone.
Снимите форму и идите по домам. Take off your uniform and go home.
Снимите одежду и отдайте ее мне. Remove all your clothes and hand them to me.
Месье, я прошу Вас, снимите обувь. Gentlemen, I'm begging you, take off your shoes.
Снимите джинсы и сделаете из них поплавок. Remove your jeans and use them as a flotation device.
Снимите пальто и чувствуйте себя как дома. Take off your coat and make yourself at home.
Пожалуйста, снимите вашу руку с моего колена. Please remove your hand from my knee.
Снимите свою одежду и выньте свою кредитную карту. Take off your clothes and take out your credit card.
Если связи нужно удалить, снимите у них флажки. If you want to remove any links, clear the check boxes of the links you want to remove.
Выйдите на свет и снимите эти дурацкие балахоны. Step into the light and take off those ridiculous robes.
Для этого снимите флажок рядом с названием языка. Do this by removing the check from the box next to the name of the language.
Снимите свою одежду, сложите и положите вот сюда. Take off your clothes, fold them, and place here.
Чтобы удалить иждивенца, снимите флажок Охвачено рядом с иждивенцем. To remove a dependent, clear the Covered check box next to the dependent.
Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение. Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position.
Решение 4. Снимите и заново подключите жесткий диск Xbox 360 Solution 4: Remove and reattach your Xbox 360 Hard Drive
Если вы снимите свои браслеты, то не просто убьете их. If you take off your wristbands, you're not just killing them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!