Примеры употребления "Снимите" в русском

<>
Переводы: все829 remove231 take off154 shoot81 другие переводы363
Снимите пробу с моего меню. You get to taste test my menu items.
Снимите флажок Фиксированный корр. счет. Clear the Fixed offset account check box.
Мистер Гринч, пожалуйста, снимите мешок. Mr. Grinch, please take the bag off.
Снимите флажок, если он включен. If it’s turned on, clear the check box.
Снимите бутсы и поднимите ногу. Get the boots off and elevate the leg.
Снимите флажок Рассчитано для регистрации. Clear the Calculated check box for the registration.
Снимите кожух с корпуса микрофона. Slide the windscreen away from the microphone body.
Затем снимите флажок напротив себя. Then unselect yourself.
Снимите флажок в столбце Включена. Clear the check box in the Enabled column.
Снимите флажок рядом с пунктом "Включено". Next to "Enabled," uncheck the box.
Для обработки всех фондов снимите флажок. To process all funds, clear the check box.
Снимите флажок "Сглаживание неровностей экранных шрифтов". Next to "Smooth edges of screen fonts," uncheck the box.
Установите или снимите флажок Начало производства. Select or clear the Start production check box.
Снимите флажок, чтобы получать журнал ошибок. Clear the check box to receive an error log.
Снимите флажки всех расширений сторонних производителей. Clear the check boxes for any third-party add-ins.
Чтобы отключить расширение, снимите флажок "Включено". To turn off an extension, uncheck the box next to "Enabled."
На вкладке Подробности снимите флажок Активный. On the Details tab, clear the Active check box.
На вкладке Защита снимите флажок Скрытый. On the Protection tab, select the Hidden check box.
В противном случае снимите этот флажок. Otherwise, uncheck this box.
Снимите все отпечатки пальцев в этом помещении. Brush for finger prints in lockers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!