Примеры употребления "Take off" в английском

<>
Take off the fat suit. Снимай свою сбрую.
I like watching planes take off. Мне нравится смотреть на взлетающие самолёты.
That plane will take off at five. Самолёт вылетит в пять.
Can't take her eyes off you. Не может оторвать от тебя глаз.
Trying learn from my guys not to take off too fast. Пытаюсь научиться у соседей не срываться так резко с места.
For the Dreamliner to take off, ascend, and maintain a steady altitude, it must do more than move forward. Для того чтобы «Дримлайнер» мог оторваться от земли, подняться и поддерживать постоянную высоту, он должен совершать нечто большее, чем просто двигаться вперед.
Please take off your shirt. Пожалуйста, снимите рубашку.
They can make them take off. Можно заставить взлететь.
The helicopter will take off as soon as the flying weather is settled Вертолёт вылетит, как только установится лётная погода
You never take your eyes off her. Ты никогда не отрываешь от нее глаз.
Let's take off, get out of town, and clear our heads. Давай сорвемся, уедем из города, освободимся от ненужных мыслей.
So the beginning of the flight is actually you jump off a plane or a helicopter, and you go on a dive and accelerate the engines, and then you basically take off mid-air somewhere. Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите.
Wait, take off the clothes! Погоди, снимай одежду!
You take off and land at a local airport. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
But the fact is that people couldn't take off because something was going wrong on the Internet, and the router card was down. Однако факт остаётся фактом - люди не могли вылететь из-за того, что с интернетом что-то было не так, из-за неполадки с маршрутизатором.
I can't take my eyes off you! Я не могу оторвать глаз от тебя!
Take off your holster, now. Снимай кобуру, быстро.
Yes, with the final goal to take off, but with initial speed. Да, с целью взлететь, но с начальной скоростью.
The guys who wake up every morning and go into their normal jobs, and get a distress call from the commissioner, and take off their glasses and change into capes, and fly around fighting crime. Люди, которые просыпаются каждое утро и идут на их обычные работы, получают сигнал бедствия от комиссара, снимают очки, переодеваются в костюм с накидкой, и вылетают на сражение с преступностью.
She can't take her eyes off that sunset. Не может оторвать глаз от заката.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!