Примеры употребления "Силу" в русском с переводом "power"

<>
Германия будет использовать свою силу. Germany will use her power.
Она направляет божественную силу, дурень. She's channeling the power of a god, you dolt.
Даёт силу управлять людьми прикосновением. It gives you the power to control people by touch.
Она имела огромную силу убеждения. She had a tremendous power of persuasion.
Никогда не недооценивай силу молитвы. Never underestimate the power of prayer.
Я использовал свою силу дедукции. I used my powers of deduction.
Садако унаследовала сверхестественную силу матери? Did Sadako have the powers her mother did?
Ты знаешь силу этой воды. You know the power of this water.
В исцеляющую силу корневого пива. Uh, the healing power of root beer.
Факторы, ограничивающие китайскую «мягкую силу» The Limits of Chinese Soft Power
Они создают силу без ответственности. They create power without responsibility.
Теперь мы обрели нужную силу. We have finally gained the power that we need.
Я верю в силу идей. I believe in the power of ideas.
Нет, музыка придает большую силу. No, gives the music a lot of power.
Никогда не преуменьшайте силу исцеляющего прикосновения. Never discount the power of healing touch.
Отсосите кровь и увеличьте силу дрели. Suction that bleeder and increase power to the drill.
Она верит в исцеляющую силу музыки. She believes in the healing power of music.
Не надо недооценивать силу обычного человека. Don't underestimate the power of a common man.
Объясните, что значит - покорить силу воды? May I ask, How does someone harness the power of water?
Я верю в силу аудиовизуальных средств. I believe in the power of audiovisuals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!