Примеры употребления "Свои" в русском с переводом "their"

<>
Мало кто признаёт свои недостатки. Few people will admit their faults.
И очень любили свои профессии. And they really loved their professions.
Оба метода имеются свои преимущества. Both methods have their advantages.
И они привели свои пулеметы. So they brought out their cannons.
Они не пиарили свои группы. They didn't really hype their bands.
Просто люди, посылающие свои снимки. Just people sending their pictures.
Госпредприятия решили защищать свои привилегии. SOEs were determined to defend their privileges.
Люди теряют свои рабочие места. People lose their jobs.
Правительствам пришлось спасать свои банки. Governments had to bail out their banks.
Политики должны признать свои пределы. Policymakers must recognize their limits.
Балбесы хотели спасти свои дома. The Goonies wanted to save their homes.
И все подняли свои руки. And everybody raised their hand.
Возможно, Катар переоценивает свои возможности. But the Qataris may be overplaying their hand.
Оно помогает людям проявить свои эмоции. It actually helps people open up their emotions.
Немногие люди могут признать свои ошибки. Few people can realize their faults.
После землетрясения многие потеряли свои дома. Many lost their homes after the earthquake.
Начать с начала, повторить свои шаги. Start at the beginning, retrace their steps.
Глюки не могут покидать свои игры. Glitches can't leave their games.
Домохозяйки обеспечивают свои семьи всем необходимым. The housewives provide their families with necessities.
Маленькие зверьки уже облизывают свои губки. The little beasts are already licking their slimy lips.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!