Примеры употребления "Свои" в русском с переводом "its"

<>
Правительство хотело защитить свои источники. The government wanted to protect its sources.
Каждый план имеет свои преимущества. Each plan has its advantages.
У Китая есть свои проблемы. China has its problems.
У каждого времени - свои враги. Every age has its enemies.
Конечно, Польша имеет свои особенности. Poland has its peculiarities.
Но сила имеет свои пределы. But force has its limits.
Разберите комплект на свои продукты. Disassemble a kit into its component products.
Каждый век дает свои ответы. Every age produces its own answers.
В его проведении есть свои плюсы. It has its benefits.
У этого поединка есть свои критики. This fight has its critics.
Время для Индии расправить свои крылья Time for India to Stretch its Wings
Конечно, у Намибии есть свои проблемы. Of course, Namibia has its problems.
Свои реформисты есть и в исламе. Islam also has its reformists.
Вашингтон не собирается раскрывать свои карты. Washington is not going to lay its cards face up.
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Китай, несомненно, тоже пережил свои неудачи. To be sure, China has had its setbacks, too.
У каждого случая свои отличительные особенности. Every case has its own defining features.
Не переоценивает ли Китай свои возможности? Is China Overplaying Its Hand?
В глобальной деревне будут свои деревенские дураки. The global village will have its village idiots.
· Европа должна открыть свои двери намного шире. · Europe must open its doors far more widely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!