Примеры употребления "Руководство" в русском с переводом "manual"

<>
Руководство по эксплуатации должно содержать: The operation manual should contain:
Хорошо было бы иметь руководство. It would help to have a manual.
Руководство по живописи и каллиграфии Manual of Painting and Calligraphy
И читается, как практическое руководство по колдовству. And it reads like a how-to manual of conjuration.
[Справочное руководство по механизму чистого развития РКИКООН] [UNFCCC clean development mechanism reference manual]
Для проверки изучите руководство для вашего телевизора. Check your TV manual to verify.
Вы хотите, чтобы люди скачали брошюру или руководство? Do you want people to download a brochure or manual?
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года. Here's an auto repair manual for a 1967 Pontiac GTO.
Чтобы получить новое руководство, свяжитесь с службой поддержки Xbox. For replacement manuals, contact Xbox Support.
Если формат телевизора неизвестен, см. руководство по эксплуатации телевизора. See your TV user manual if you don't know the format for your TV.
Установите флажок Руководство, чтобы указать определенные расходы для перевозчика. Select the Manual check box to specify a specific charge for the shipment carrier.
Хило, достань своё руководство по лётной эксплуатации и вырви страницы. Helo, get your flight manual and tear out the pages.
Исполнительный совет публикует справочное руководство по МЧР РКИКООН, которое включает: The executive board shall publish a UNFCCC CDM reference manual which shall include:
Изучите руководство по телевизору, чтобы понять, нужно ли изменить настройки. Refer to your TV manual to see if you must change your TV's settings.
справочное руководство по статистике автодорожных грузовых перевозок (Постановление Совета 1998 года) reference manual for road freight transport statistics (1998 Council Regulation)
На практике же, мы изучили руководство для программирования и начали создавать игры. The reality is we got the programming manual and we started making games for it.
Эти расходы доступны, только если на экспресс-вкладке Клиент установлен флажок Руководство. This charge is only available if, on the Customer FastTab, you have selected the Manual check box.
При тираже в больше миллиона экземпляров это руководство считается библией американской психиатрии; With over a million copies in print, the manual is known as the bible of American psychiatry;
до [DD/MM/YYYY] [выпустит [временное] справочное руководство РКИКООН по механизму чистого развития]; [Issue an [interim] UNFCCC clean development mechanism reference manual by [DD/MM/YYYY]];
Пересматривает справочное руководство РКИКООН по статье 6 для отражения в нем своих решений. < Revise the UNFCCC Article 6 reference manual to reflect its decisions. <
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!