Примеры употребления "manuals" в английском

<>
Some new technical update manuals. Новые технические руководства.
The textbooks and technical manuals. Учебники и методические пособия.
Technical directives and specifications, military regulations and manuals. Технические директивы и спецификации, военные предписания и наставления.
Driver's ed manuals, dvds, handouts. Учебники по вождению, DVD, раздаточные материалы.
Here's to computer manuals. За компьютерные мануалы.
Keep all manuals for future reference. Сохраните все руководства для справки.
Training manuals and reference books. Учебные пособия и справочники.
Are the principles reflected in military doctrine and manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и наставлениях?
Their billboards are manuals, prayers to the well-being of all sentient creatures. Их щиты - это учебники, молитвы во имя благополучия всех живых существ.
Maybe I should try one last thing from the manuals. Может стоит попробовать последнее, что я могу вспомнить из мануалов.
Service 4: Guidance and Training Manuals Служба 4: Руководства и учебные материалы
Are manuals and reference materials current? Отвечают ли пособия и справочные материалы существующим требованиям?
Are the principles reflected in military doctrine and military manuals? Отражены ли принципы в военной доктрине и военных наставлениях?
Establishment of learning aids centres with State financing in all Chile's secondary schools, offering books, magazines, periodicals, manuals, encyclopaedias and dictionaries, video tapes, cassettes, CDs and other media, with ad hoc equipment and infrastructure; создание на государственные средства во всех школах страны центров учебных ресурсов, включающих книги, журналы, периодические издания, учебники, энциклопедии и словари, видео- и аудиокассеты, компактные диски и другие средства обучения, с учетом потребности в оснащении таких центров по мере необходимости надлежащим оборудованием и инфраструктурой;
See Xbox product manuals and specifications. См. руководства и спецификации для Xbox.
Has published about 50 scientific works, articles and manuals. Опубликовал примерно 50 научных работ, статей и справочных пособий.
He urged States to integrate that rule into their military manuals and training materials. Оратор настоятельно призывает государства включить эту норму в свои военные наставления и учебные материалы.
These organizations enjoy specific powers, notably the possibility of concluding agreements on post-secondary education and of developing courses, manuals, teaching materials and teacher training programs to preserve and perpetuate the Aboriginal language and culture. Этим организациям предоставлены специальные полномочия, в частности возможность заключения соглашений о продолжении образования после окончания средних школ и создания курсов, учебников, учебных материалов и программ подготовки учителей для сохранения и увековечивания языка и культуры коренных народов.
For replacement manuals, contact Xbox Support. Чтобы получить новое руководство, свяжитесь с службой поддержки Xbox.
Workbooks and procedural manuals have been published for those classes. Для них были опубликованы рабочие тетради и методические пособия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!