Примеры употребления "Проверили" в русском с переводом "check"

<>
Мы проверили по данным авиакомпании. We ran an airline check.
Мы тщательно проверили, судимостей нет. We ran a background check, no priors.
Мы проверили номера его машины. We've checked his license plates.
Мы проверили ваш рабочий компьютер. We checked your work station.
Они проверили транспортер и - ничего. They checked the transporter and there wasn't.
Мы проверили твой банковский счёт. We checked your bank account.
Мы проверили надпочечники, гипофиз и щитовидку. We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands.
Малькольм, мы еще не проверили радиовещание? Malcolm, do we still check the number stations?
Но мы уже проверили список Кандела. But we already checked the candelas' list.
Мы проверили по сайту транспортного департамента. Annie, we checked with the traffic department's website.
Мы проверили и перепроверили баллистические тесты. We've checked and rechecked the ballistics tests.
Мы полностью проверили данные о твоём отце. We did a thorough background check on your father.
Проверили ли Вы хештэги, связанные с фото? Have you checked hashtags associated with the post?
Мы проверили надпочечники гипофиз и щитовидную железу. We checked his adrenal, pituitary, and thyroid glands.
Проверили кличку "Халк" по базе - есть совпадение. I ran a nickname check on the Hulk and got a hit.
Мы проверили его историю по своим каналам. We checked his story with a tipster.
Они только проверили расширение глаз и пульс. They only checked for eye dilation and pulse.
Я хочу, чтобы здесь проверили каждого четвероногого. I want every four-legged beast here checked.
Мы проверили её работу, оказалась, она безработная. We checked with her place of employment, but there was none.
Благодаря системе видеонаблюдения, мы проверили номер мотоцикла. We've already checked the vehicle number from the CCTV.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!