Примеры употребления "Проверили" в русском

<>
Они только проверили мой фазер. It's just picking up my phaser.
Мы проверили весь обслуживающий персонал. We vetted all the waitstaff.
Проверили номера, машина в розыске. Ran the plates, car came back hot.
Мы ведь проверили весь корабль. We did a full top to bottom sweep.
Проверили на жучки, установили шифраторы. Swept for bugs, installed a scrambler.
Даже проверили систему дренажа и канализацию. Public works searched the storm drains and sewers.
Мы проверили гроб, который был в катафалке. We've analyzed the coffin we found.
И тебя еще не проверили на алкотестере? And you haven't gotten a Breathalyzer yet?
Мы проверили имя, адрес и номер телефона. We've got a name, address and phone number.
Гейб хочет, чтобы мы проверили все зацепки. Gabe wants every tip we've received followed up.
Мы просмотрели камеры наблюдения, проверили номерные знаки. We ran face hits on surveillance, license plates.
Полицейские проверили все бумажники, украденные Мерсером сегодня утром. Mm, the police have already accounted for all the wallets Mr. Mercer stole this morning.
Я и макс проверили содержание алкоголя в крови. So I had Max run his blood alcohol.
Проверили девушек, нашли следы тканей и волосяных фолликул. Swabbed the girls, found trace amounts of tissue and hair follicles.
Вы проверили оригинал письма на отпечатки и ДНК? Did you run the original of this letter for prints and DNA?
Мы проверили всех зарегистрировавшихся на следующий день после отплытия. We searched every register for the day after the sailing.
Мы проверили доки, дом Джоди Морган, и его съемную квартиру. We're sitting on the dry dock, Jodi Morgan's house, and the apartment he's renting.
Фин и Амаро проверили второй отель, сейчас на пути в третий. Fin and amaro struck out at the hollister, They're trying the duchess.
Да, криминалисты проверили отпечаткок ботинка, который вы нашли на месте преступления. Yeah, so forensics came back on the boot print you found at the scene.
Мы проверили этот номер через базу данных сотовых операторов и установили имя. We ran that number through every cell carrier's database till it spit out a name.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!