Примеры употребления "Под" в русском с переводом "with"

<>
Зимой я сплю под двумя одеялами. During winter I sleep with two blankets.
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
Съешь их под чесночным соусом? Eat them with garlic butter?
Жареный сыр под клубным соусом. Fried cheese with club sauce.
Ты спишь под противомоскитной сеткой? Do you sleep with mosquito netting?
С помощью инструмента под названием трепан. With an instrument called a trephine.
От кого-то под псевдонимом Королёк. Someone with the codename Goldcrest.
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Пожалуйста, спрячьте мое лицо под курткой. Cover my face with my jacket, please.
Отпущен под залог с устройством слежения. Remanded on bail with an electronic tagging order.
Они были под завязку набиты добром. Because they were filled with loot.
Под конец, можно составить упорядоченный список. In the end, one has a list with which one then can arrange.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. they put on a parade, complete with marching band.
Он живёт под Лондоном с одной девчонкой. He was living with a girl outside London.
Вчера после полудня случайно подставился под удар. I got caught with a roundhouse yesterday afternoon.
И порцию крабовых оладьев под соусом ранч. And some crawfish fritters with ranch dressing '.
Она сейчас под опекой Службы защиты детей. She's with Child Protective Services now.
Заменить " газовые баллоны " на " сосуды под давлением ". Replace " Gas cylinders " with " Pressure receptacles ".
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Our alliance with the Centre Party is in danger.
Нельзя ставить под угрозу наши источники существования. You don't mess with our livelihoods.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!