Примеры употребления "Повышение" в русском с переводом "increase"

<>
Этап 1. Повышение узнаваемости бренда Step 1: Increase brand awareness
Повышение ставок по отношению к инфляции Rate increases vs. Inflation
Мы отмечаем повышение уровня сейсмического напряжения. We're reading an increase in seismic stress levels.
Повышение взаимодействия с видеообъявлением или брендом Increase engagement with your video ad or brand
Повышение процентных ставок обеспечит новую дозу действительности: Interest rate increases will deliver a fresh dose of reality:
Повышение кредитного плеча ведет к увеличению риска. Increasing leverage increases risk.
Повышение цены за последний период было отрицательным. The price increase in the last period was negative.
Повышение пенсий коснется 2,4 млн. жителей республики. The increase in pensions will affect 2.4 million residents of the republic.
В Токио наблюдается еще более значительное повышение температуры. There are even more dramatic increases in Tokyo.
Привлечение посетителей на сайт и повышение числа конверсий Drive visits to your website and increase conversions
Повышение или понижение стоимости гарантийного письма [AX 2012] Increase or decrease the letter of guarantee value [AX 2012]
Вы также увидите повышение уровня сигнала беспроводной связи. You should also see an increase in wireless signal strength.
«Длинная позиция» — покупка инструмента в расчете на повышение курса. "Long Position" shall mean a Buy position that appreciates in value if market prices increase.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было. The VAT increase will hurt, but there was no other way.
повышение производительности труда авторов содержания и технического вспомогательного персонала; Increase in productivity for content creators and technical support staff;
Вы можете также обнаружить повышение уровня сигнала беспроводной связи. You may also see an increase in wireless signal strength.
повышение доли грамотных до 75 процентов за плановый период; Increase literacy rate to 75 per cent within the plan period.
Другие меры включали повышение норм банковских накоплений и процентных ставок. Other measures have included increases in bank reserve ratios and interest rates.
Показатель С-5: повышение чистой первичной продуктивности в затрагиваемых районах. Indicator S-5: Increase in net primary productivity in affected areas.
Приоритетом является повышение качества исследований, а не только их количество. The priority is to increase the quality of Rampamp;D, rather than just its quantity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!