Примеры употребления "По умолчанию" в русском с переводом "by default"

<>
По умолчанию выбраны все проводки. By default, all transactions are selected.
По умолчанию предлагается текущая дата. By default, the current date is suggested.
Значение MaxClientRequestBuffers по умолчанию отсутствует. The MaxClientRequestBuffers value is not present by default.
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Этот параметр включен по умолчанию. By default, this setting is enabled.
Режим Принудительно выбран по умолчанию. The Enforce mode is selected by default.
Все параметры включены по умолчанию. By default all settings are On.
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
Этот склад используется по умолчанию. This warehouse is used by default.
По умолчанию банковские счета активны. By default, bank accounts are active.
По умолчанию такие оповещения включены. By default, Desktop Alerts are turned on.
(Вариант "Запрещено" выбран по умолчанию.) (Blocked is selected by default.)
По умолчанию эта функция включена. By default, videos will always play in the background.
По умолчанию выбран формат MP3. By default, the MP3 format is selected.
Консервация сообщений включена по умолчанию. By default, message dehydration is enabled.
По умолчанию устанавливается значение true. By default, this value is true.
По умолчанию выбраны все категории. By default, all categories are selected.
По умолчанию договор покупки заблокирован. By default, a purchase agreement is on hold.
По умолчанию информационные сообщения отключены. By default, informational announcements are disabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!