Примеры употребления "По умолчанию" в русском

<>
Автономная адресная книга по умолчанию Default Offline Address Book
По умолчанию выбраны все проводки. By default, all transactions are selected.
Значение по умолчанию не задано. The default value is blank.
По умолчанию предлагается текущая дата. By default, the current date is suggested.
Это тип адреса по умолчанию. This is the default address type.
Значение MaxClientRequestBuffers по умолчанию отсутствует. The MaxClientRequestBuffers value is not present by default.
Значение по умолчанию — 10 МБ. The default is 10 MB.
По умолчанию роуминг данных выключен. Data roaming is disabled by default.
Куда по умолчанию сохраняются файлы Default download locations
Этот параметр включен по умолчанию. By default, this setting is enabled.
Страница подтверждения заказа по умолчанию A default order confirmation page
Режим Принудительно выбран по умолчанию. The Enforce mode is selected by default.
Щелкните Создать > Узел по умолчанию. Click New > Default node.
Все параметры включены по умолчанию. By default all settings are On.
Значения по умолчанию для полей Field default values
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
Внутренний соединитель получения по умолчанию Default internal receive connector
По умолчанию отображается текущая дата. By default, the current date is displayed.
Невозможно удалить домен по умолчанию. You can't remove the default domain.
Этот склад используется по умолчанию. This warehouse is used by default.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!