Примеры употребления "ПРИМЕНЕНИЯ" в русском с переводом "use"

<>
Другие способы применения оценки затрат Other uses of a cost estimate
Это только для наружного применения. This is only for external use.
Случаи применения трендовых индикаторов и осцилляторов When to use trending and oscillating indicators
Есть несколько способов применения этой функции: Here are the ways you can use Smart Lock:
и использовать другую руку для применения силы. Use your other hand to apply the force back down.
На излишние поставки мы не находим применения. We inform you that we have no use for the extra quantities which were delivered.
Это также помогает определить необходимость применения альтернативных ресурсов. This also helps identify when to use alternative resources.
Вот несколько наиболее распространенных способов применения этой информации: Some of the most common uses of this info are to:
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем. no independence for Taiwan and no use of force by China.
Используйте следующую процедуру для настройки и применения данной функции. Use the following procedure to configure and use this functionality.
Обеспечение признания и практического применения альтернативной и традиционной медицины ". To recognise the use and practice of alternative and traditional medicine”.
Использование EAC для применения политики хранения к нескольким почтовым ящикам Use the EAC to apply a retention policy to multiple mailboxes
Следует обратить внимание, что есть несколько известных способов применения MACD: It’s helpful to note that there are a few well-known ways to use the MACD:
Использование EAC для применения политики почтовых ящиков Outlook Web App Use the EAC to apply an Outlook Web App mailbox policy
Есть ли другие применения исследованиям и науке, кроме чувства удивления? Is there any other use to exploration and science, other than just a sense of wonder?
Использование консоли для применения политики хранения к одному почтовому ящику Use the Shell to apply a retention policy to a single mailbox
Быть может, настоящая хитрость кроется в отказе от применения хитрости. Perhaps true finesse lies in refusing to make use of finesse.
Использование консоли для применения политики хранения к нескольким почтовым ящикам Use the Shell to apply a retention policy to multiple mailboxes
Использование EAC для применения политики хранения к одному почтовому ящику Use the EAC to apply a retention policy to a single mailbox
применения руководящих экологических принципов в области развития населенных пунктов и землепользования; Ecological principles to guide settlement development and land use;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!