Примеры употребления "ПРИМЕНЕНИЯ" в русском с переводом "application"

<>
Уровень применения стандартов ЕЭК ООН Point of application of UNECE Standards
У них много областей применения. Well robots like this have many applications.
основные планы для применения данных; Basic plans of data application;
Одна страна добавила условия для применения. One country had added terms for application.
У него есть много сфер применения. And there are many applications of this technology.
увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта. the exponential rise of applications of artificial intelligence.
Сфера применения:- сигнальные знаки, информационные щиты. Application: signs, information boards.
разработка основных планов для применения данных; Development of basic plans for data application;
Судебная стоматология Учебные примеры и применения. Forensic Orthodontist Case Studies and Applications.
Этот метод не имеет применения в данном случае. This method has no application to the case.
Для конкретных режимов применения была добавлена справочная ссылка. For specific application regimes a reference was added.
Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества Item 11: Capacity building for the application of quality standards
Таблица 5 (IV) Выбросы CO2 в результате применения извести Table 5 (IV) CO2 emissions from agricultural lime application
— Можно подумать и о других, менее безобидных сферах применения». "You are free to think of other, perhaps not as innocent applications."
компетентность сотрудников своих пунктов связи в вопросах применения Конвенции; Their points of contact are competent in the application of the Convention;
Когда появились первые лазеры, пришлось изобретать области их применения. When the first lasers appeared, they were almost an invention in search of an application.
Автор методов применения рыночного подхода к планированию семьи в Марокко Author of application of marketing approach to family planning in Morocco
области применения, в которых основное внимание уделяется тенденциям или трендам. fields of application where the emphasis is on the tendency or the trend.
Модуль 6: Виды применения и тенденции в области спутниковой связи Module 6: Applications and trends in satellite communications
теоретическое знание правил плавучести и остойчивости и их практического применения. Theoretical knowledge of the buoyancy and stability rules and their practical application.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!