Примеры употребления "ПАКЕТА" в русском с переводом "pack"

<>
Там 4 пакета с нитроглицерином. You've got 4 Nitroglycerin packs.
Определение пакета правила классификации схемы XML Classification rule pack XML schema definition
Для загрузки пакета может потребоваться несколько минут. It may take a minute or two for the speech pack to load.
Установка накопительного или обычного пакета обновления Exchange 2016 Install the Exchange 2016 cumulative update or service pack
Для загрузки языкового пакета может потребоваться несколько минут. It may take a few minutes for the language pack to load.
Версия пакета обновления Windows для узлов кластера не соответствует первому узлу Cluster Node Windows service pack version does not match first node
Код ошибки 30053-4 или 30053-39 при установке языкового пакета Error code 30053-4 or 30053-39 when installing a language pack
После установки языкового пакета вам необходимо настроить новые языковые параметры Office. After you install the language accessory pack, you must configure Office for your new language preferences.
После установки пакета компонентов AX 2012 юридическое лицо может выполнить следующие задачи. After AX 2012 Feature Pack is installed, a legal entity can perform the following tasks:
Обновите все компьютеры сервера Exchange с помощью последнего пакета обновления и сборки обновлений. Update all Exchange Server computers to the latest service pack and update rollup.
После установки пакета средств удаленного администрирования компьютер может использоваться для подготовки Active Directory. After you've installed the Remote Tools Administration Pack you'll be able to use the computer to prepare Active Directory.
Попытка обновления до пакета обновления 1 (SP1) Exchange 2007 может завершиться ошибкой Подготовка организации ......................... An attempt to upgrade to Exchange 2007 Service Pack 1 (SP1) may fail with a Organization Preparation .........................
Загрузка и установка языкового пакета не приводит к настройке языка абонентской группы по умолчанию. Downloading and installing the language pack doesn't configure the dial plan default language.
Выберите этот режим для существующей установки Exchange при установке накопительного или обычного пакета обновления. Select this mode used when you have an existing installation of Exchange and you're installing a cumulative update or service pack.
Программа установки Exchange 2007 автоматически обновляет установленную версию ADAM до версии пакета обновлений 1 (SP1). Exchange 2007 setup will automatically upgrade the ADAM install to the Service Pack 1 (SP1) version.
Использование службы Games for Windows Live предусматривает установку на компьютере последнего пакета обновления для Windows. Games for Windows Live requires you to install the latest service pack for Windows on your computer.
После установки пакета обновления невозможно подключить базы данных почтовых ящиков или общих папку на сервере Exchange. After you apply the service pack, you cannot mount the mailbox or the public folder databases in the Exchange server.
Изменений при обновлении пакета компонентов AX 2012 до AX 2012 не происходит из-за этого обновления функции. There are no changes during the upgrade from AX 2012 to AX 2012 Feature Pack because of this feature update.
Это может произойти во время очистки индекса базы данных Exchange после установки нового пакета обновления Microsoft Windows. This can occur during index cleanup of an Exchange database after you apply a new Microsoft Windows service pack.
Устранена проблема, из-за которой страницы параметров компьютера не отображали правильные параметры после установки языкового пакета и KB3213986. Addressed issue where the PC Settings pages do not display the correct options after the installation of KB3213986 and a language pack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!