Примеры употребления "Отклоняет" в русском с переводом "decline"

<>
Мой клиент отклоняет предложение окружного прокурора. My client respectfully declines the DA's offer.
Полковник, мой клиент со всем уважением отклоняет Ваше предложение. Colonel, my client respectfully declines your offer.
Обратите внимание, что платеж отклоняет не Google, а ваш банк. Keep in mind that Google doesn't decline your payment — your bank does.
Если пользователь отклоняет запрос на разрешение, не стоит немедленно повторять запрос. If the user declines permissions, you should not immediately ask for them again.
Но если человек отклоняет это разрешение, Flick Finder просто предоставляет рекомендации более общего характера. But since the person declined that permission, Flick Finder just presents more generic recommendations.
Обратите внимание, что платеж отклоняет не Google, а банк или компания-эмитент кредитной карты. Keep in mind that Google doesn't decline your payment — your credit card company or bank does.
Если человек отклоняет разрешение, важно, чтобы ваше приложение оставалось удобным и интересным для человека. When people choose to decline permissions, its important your app respects their choice and still provides a great experience for people.
Этот параметр принимает или отклоняет приглашения на собрание, которые поступают в нерабочее время, указанное для помещения. This setting accepts or declines meeting requests that aren't during the working hours defined for the room.
Этот параметр принимает или отклоняет приглашения на собрания, которые приходят не в рабочее время, определенное для ресурса. This setting accepts or declines meeting requests that aren't during the working hours defined for the resource.
Если человек отклоняет разрешение в диалоге «Вход», подготовьте и покажите четкое пояснение, зачем вам нужно каждое из разрешений. If a person declines the login dialog have a clear and upfront explanation about why you are requesting each permission.
Отклоненные платежи по кредитной линии A declined payment if you're on monthly invoicing
Отклоненные платежи по кредитной карте Credit card decline
Решение проблем с отклоненными платежами Resolve a declined payment
обработка отклоненных запросов на разрешение. Handling declined permissions
Ну, он отклонил ваше приглашение. Well, he's declined your invitation.
Кредитную (дебетовую) карту процессинг отклонил. The processing center declined my credit/debit card.
Мери отклонила приглашение на концерт. Mary declined an invitation to the concert.
Обе стороны отклонили приглашение Комиссии. Both Parties declined the Commission's invitation.
Мне придется отклонить это предложение. I'm gonna have to decline that offer.
Он набрался смелости отклонить предложения. He had the courage to decline the offer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!